?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

В пересказе любое произведение всегда оказывается в несколько раз короче оригинала. Даже притча как правило в два-три раза короче. При этом по содержанию и смыслу только выигрывает. Зачем авторы всё разбавляют?

Совсем коротко

Ну и что ты мне сделаешь?
Двое
Хорошее настроение
Мой большой теннис
Красивые девушки на дороге валяются
Глубокая мудрость
Кто ты?

Comments

( 35 комментариев — Оставить комментарий )
vasisualij
19 фев, 2011 03:27 (UTC)
Потому что хороший читатель ищет в произведении содержание, а плохой - только фабулу. Так обстоит дело и с писателями. И ещё, важно КАК написано, а не только ЧТО. Вот это "как" и есть те "лишние" слова...
tintos
19 фев, 2011 03:38 (UTC)
КАК - не менее важно, чем ЧТО. Но, думаю, что "лишние" слова появляются тогда, когда увлекаясь КАК, писатель забывает про ЧТО.
(без темы) - vasisualij - 19 фев, 2011 03:47 (UTC) - Развернуть
(без темы) - tintos - 19 фев, 2011 04:02 (UTC) - Развернуть
(без темы) - miavenezia - 19 фев, 2011 04:28 (UTC) - Развернуть
(без темы) - tintos - 19 фев, 2011 04:44 (UTC) - Развернуть
kilgor_trautt
19 фев, 2011 03:40 (UTC)
авторы -- мудаки. они полагают, что метраж -- признак "духовности" и качества. на самом деле, тренд последних лет -- короткие иллюстрированные произведения. да и в романистике появилось много произведений "сжатых" до уровня повестей в прошлом.
tintos
19 фев, 2011 04:51 (UTC)
Тем более, что авторам платят за метраж, а не за мысли. Хотя, краткость - не самоцель. Она необходима для того, чтобы мысль была понятной и, по возможности, очевидной.
(без темы) - kilgor_trautt - 19 фев, 2011 05:19 (UTC) - Развернуть
miavenezia
19 фев, 2011 04:30 (UTC)
Без разбавленного автором рассказа, не было бы короткого пересказа. То есть этот короткий и выигрывающий по содержанию пересказ - не мог скорее всего родиться сам по себе. А родившееся изначально - должно было быть таким, как оно было :)
tintos
19 фев, 2011 04:48 (UTC)
Хорошо, когда автор сам делает этот пересказ. (См. про Ю. Семёнова - ниже.) А не заставляет этим заниматься читателя. Кто тогда автор?
(без темы) - miavenezia - 19 фев, 2011 04:55 (UTC) - Развернуть
(без темы) - tintos - 19 фев, 2011 04:57 (UTC) - Развернуть
philippika
19 фев, 2011 04:30 (UTC)
Представляете, если бы Господь Бог, или кто там является автором нашей жизни, относился бы к своему творчеству также? И ни тебе на закат полюбоваться, ни птичек послушать, ни с другом потрепаться про так... Хотя многие люди так и живут, ничего "лишнего". Только получается безвкусно.
tintos
19 фев, 2011 04:43 (UTC)
Почему же закат и птички - лишнее?

Когда Юлиан Семёнов писал новую книгу, он возвращался к каждой написанной странице для того, чтобы целенаправленно сократить её как минимум на треть, избавиться от лишнего. От этого его тексты становились энергичными, смысл - очевидным и понятным. Он избавлялся не от закатов и не от птичек. А от того, что мешало их увидеть.
(без темы) - philippika - 19 фев, 2011 05:28 (UTC) - Развернуть
2_red_cat_2
19 фев, 2011 04:49 (UTC)
А как же удовольствие от вкусного языка? от того, как из этих закорючек складываются слова?
tintos
19 фев, 2011 04:55 (UTC)
А как же удовольствие от вкусного языка?
Это прекрасно. Только если прочитав несколько страниц, узнаёшь, что автор хотел просто сказать, что пошёл дождь, ничего кроме раздражения этот вкусный язык не вызывает.
nurtay
19 фев, 2011 05:05 (UTC)
Пересказ пересказу рознь.
К примеру, взять любое произведение для пересказа. Пересказ женщины будет отличатся от пересказа мужчины. также будут отличатся пересказы двух женщин и двоих мужчин и далее, до общего количества читателей данного произведения. Краткое содержание каждого читателя будет отличатся по смыслу. Если каждый прочитавший найдет что-то для себя интересное, то произведение талантливое. Еще зависит от возраста. Перечитывая что-то прочитанное в детстве, в более зрелом возрасте проставляются другие акценты. А, если бы произведение осталось в рамках понимания и детского восприятия, то оно потеряло бы смысл. Также зависит от степени зрелости души каждого. Кто-то по-прежнему ищет восторг, а кто-то законы формирования восторга.
tintos
19 фев, 2011 05:09 (UTC)
Со всем этим согласен. И всё это относится не только к пересказу, но и к самому произведению.
(без темы) - nurtay - 19 фев, 2011 05:29 (UTC) - Развернуть
(без темы) - tintos - 19 фев, 2011 07:22 (UTC) - Развернуть
irma_saren
19 фев, 2011 10:16 (UTC)
Так как вариантов пересказа много, само произведение - это компиляция всех возможных вариантов его пересказа
kovarnaja
19 фев, 2011 11:27 (UTC)
Типа в топку всех классиков?
tintos
19 фев, 2011 17:11 (UTC)
Далеко не всех. Но некоторых да. Каких именно - дело вкуса.
mareniana
16 апр, 2011 15:56 (UTC)
В пересказе любое произведение всегда оказывается в н
Все зависит от пересказчика. Не зря же Чехов говорил, что "Краткость -сестра таланта". Но не каждый пересказчик талантлив, как Чехов.
( 35 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

02_Острова
tintos
Александр
Website

Latest Month

Ноябрь 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner