?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

Это проще, чем снег

У скандинавов есть сотни слов для обозначения снега. Плавно кружащийся снег – это одно. Падающий хлопьями – совсем другое, и так далее. А мы одним словом «любовь» называем множество различных отношений между людьми и не только между ними. Мы любим и женщину и овсяную кашу. Получается, что любовь – это даже проще, чем снег.

Любовь - это проявление инстинкта продолжения рода.

Любовь - это стремление избежать одиночества.

Любовь – это кратковременное безумие.

Любовь – это то, что остаётся между мужчиной и женщиной после того, как соитие совершилось.

...

Проще пользоваться одним словом. Тогда - когда один говорит о любви, другой понимает, что это о той любви, о которой он думает. И оба счастливы. Просто снег.

Чем беднее язык, тем больше единомышленников.

Comments

( 52 комментариев — Оставить комментарий )
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
mka
29 апр, 2013 01:00 (UTC)
Можно на это посмотреть с другой стороны - чем больше слов для обозначения одного явления, тем уже и мельче смысловое поле каждого - и тем беднее язык глубиной смыслов. Что, например, прямо сказывается на художественной литературе.
tintos
29 апр, 2013 02:21 (UTC)
Если больше слов для обозначения одного явления, то да. Но так не бывает. Даже то, что называем синонимами, имеет разное значение. Например, синонимы слова еда - трапеза, пища, снедь, кушанье, яство. Все отражают разные аспекты еды. У каждого из них смысловое поле уже и глубже. А у более общей еды - шире и мельче.
(без темы) - mka - 29 апр, 2013 02:27 (UTC) - Развернуть
(без темы) - tintos - 29 апр, 2013 02:42 (UTC) - Развернуть
margarita_nik
29 апр, 2013 01:12 (UTC)
тоже считаю, что любовь, это сложное чувство)
(без темы) - margarita_nik - 29 апр, 2013 01:58 (UTC) - Развернуть
telavivit
29 апр, 2013 01:34 (UTC)
правильно
и какое поле для фантазии
ad_zhik
29 апр, 2013 01:42 (UTC)
Просто слово, для которого каждый придумывает значения...
А снег он действительно есть... и он разный.
tintos
29 апр, 2013 02:10 (UTC)
снег он действительно есть... и он разный.
Не то, что любовь.
mc_snail
29 апр, 2013 02:05 (UTC)
Мне нравится, как сделано у японцев:

"ски" - любить кашу или соседскую девочку,
"кой" - любить в постели,
"ай" - любить близкого или родного.

Вообще, меня всегда завораживало, как через телесное удаётся донести до человека понятие о высоких, почти неземных чувствах.

Чуть-чуть в тему:

"Чтобы горчицу подсластить,
Мы нарекли её малиновым вареньем.
И можем ложку проглотить
Без аппетита, но с глубоким удовлетвореньем.

Привлечь сторонников стремясь,
Зовём мы дружбой целованье с обниманьем.
И тяготит порой
Нас дружеская связь,
Но в атмосфере полного
Взаимопониманья.

Когда мы слышим день деньской
О наступленьи всенародного подъёма,
Нам проще справиться с тоской,
Хотя от вечного подъёма устаём мы.

Мы знаем ясной головой,
Что роли нет важней руководящей роли,
Что наша жизнь - борьба
И подвиг трудовой.
А это всё и есть
То самое, за что боролись.

Из-за того, что слово врёт,
Наш мир расплывчат и обрывочно случаен.
И звать нас без толку вперёд,
Ведь мы перёд и зад почти не различаем.

Вернуть нас к жизни и увлечь
Один лишь способ есть, проверенный с пелёнок:
Все вещи заново наречь,
Всё обозначить без прикрас и поимённо:

Счастьем - назвать весну и детский гомон во дворах.
Горем - бессилье отомстить обиде.
Назвать добром - любовь,
Назвать войною - страх,
Чтоб научиться вновь
Любить и ненавидеть.
Любить и ненавидеть..."

(с) ИВАСИ
tintos
29 апр, 2013 02:33 (UTC)
Иногда хочется перейти на японский.
Мы используем слова, чтобы договариваться, а кто-то - чтобы вводить в заблуждение.
krajn
29 апр, 2013 02:20 (UTC)
Всё верно.
Единственно (подумавши), это не "беднее" (для афоризма годится), это - от анализа к синтезу, мудрость языка.


tintos
29 апр, 2013 02:45 (UTC)
Всё правильно. Нужен и анализ и синтез. Только после синтеза хорошо бы не забывать и о результатах анализа. И наоборот.
oll_vill
29 апр, 2013 02:49 (UTC)
Украинцам, в этом смысле проще.:)
В украинском языке есть два слова, обозначающих любовь: кохАння, как романтическое чувство и любов - любовь ко всему остальному.
tintos
29 апр, 2013 02:52 (UTC)
Значит, в этом украинский язык в два раза богаче.
(без темы) - solgana - 29 апр, 2013 04:20 (UTC) - Развернуть
tus_
29 апр, 2013 03:29 (UTC)
Как я рада этому посту. Давно не могу найти определение любви. Она настолько разная, гораздо более разная, чем даже снег.

А слово "любовь" - это какой-то упрощенный код, чтобы обозначать целый набор чувств, который только на первый взгляд у всех и всегда одинаков.
tintos
29 апр, 2013 09:12 (UTC)
Давно не могу найти определение любви.
Думаю, что не существует такого определения. Есть только слово. Когда говорят про любовь, каждый чувствует что-то своё.
solgana
29 апр, 2013 04:06 (UTC)
Вспомнился старый-престарый анекдот времен "развитого социализма", когда "секса у нас не было":
На клубе появилась афиша: "Лекция о видах любви со слайдами". Неслыхано! Народ в клуб набивается, что яблоку негде упасть. Выходит лектор и начинает:
- Любовь бывает очень разной. Вот, бывает, что мужчина любит женщину, это нормально...
- (все скандируют): Слай-ды! Слай-ды!
- Не торопитесь, товарищи! Еще бывают извращения, когда мужчина любит мужчину или женщина - женщину...
- (все еще громче): СЛАЙ-ДЫ! СЛАЙ-ДЫ!
- ... но высшая форма любви, товарищи, это когда ЧЕЛОВЕК любит свою РОДИНУ! А вот теперь - слайды!
ЗЫ: прошу прощения у тех, кому этот анекдот надоел еще 30 лет назад, но уж больно хорошо к теме поста подошел)))
tintos
29 апр, 2013 09:19 (UTC)
О слайдах не подумал. Но снег уже поздно фотографировать.
lyuss
29 апр, 2013 06:18 (UTC)
Вот совсем не удивило...
Все определения слова "любовь", которые я тут прочитал, относятся к различным проявлениям эгоизма, и к истинной Любви не имеют никакого отношения.

У слова "Любовь" только один единственный смысл. Но явление, которое это слово обозначает, исчезло у современных "людей".
tintos
29 апр, 2013 09:00 (UTC)
У слова "Любовь" только один единственный смысл.
Да. Но у каждого свой.
(без темы) - tintos - 29 апр, 2013 09:02 (UTC) - Развернуть
san_diegan
29 апр, 2013 06:33 (UTC)
А вот мне в узком, вероятно, смысле нет сомнений о слове любовь. Возможно моя жена поздняя любовь, но уже шестнадцать лет, и у меня нет сомнений в определениях.
tintos
29 апр, 2013 08:57 (UTC)
Когда нет сомнений в определении, наверное, это значит, что определение единственно верное.
(без темы) - san_diegan - 29 апр, 2013 21:06 (UTC) - Развернуть
joytier
29 апр, 2013 07:00 (UTC)
Саш, с удовольствиeм тeбя всeгда слушаю.
Дажe жаль, что я пока нe в Москвe.

У тeбя какоe-то удивитeльно равновeсноe мироощущeниe. Простая, eстeсствeнная философия, которая как основа для собствeнных схожих ра3мышлeний.
tintos
29 апр, 2013 08:51 (UTC)
Наверное, философия - это когда от слов становится скучно.
Надеюсь, у меня не философия. Просто слова. Как снег.
(без темы) - joytier - 29 апр, 2013 13:50 (UTC) - Развернуть
anit_cha
29 апр, 2013 07:22 (UTC)
дао выраженное словами всё равно не есть настоящее дао. так что иногда няшно молчать /и улыбаться/.
tintos
29 апр, 2013 08:54 (UTC)
Всё точно. Но от слов никуда не деться. Приходится говорить. Поэтому и не достигаем дао.
(без темы) - anit_cha - 29 апр, 2013 09:57 (UTC) - Развернуть
mareniana
29 апр, 2013 10:15 (UTC)
Здорово! Интересное наблюдение. И вывод мне нравится. Согласна! :)
tintos
29 апр, 2013 10:26 (UTC)
Наверное, было бы лучше, если бы получился другой вывод. Но другой не получился.
(без темы) - mareniana - 29 апр, 2013 10:28 (UTC) - Развернуть
the_kiteoff
29 апр, 2013 13:29 (UTC)
Назвать русский язык бедным это перебор. Да и кроме слова любовь у нас столь определений этого чувстсва от женщины до овсяной каши.
tintos
29 апр, 2013 14:10 (UTC)
Конечно. Это не о языке. Это о нас, которые им пользуются.
О русском языке см. предыдущий пост.

Edited at 2013-04-29 18:12 (UTC)
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
( 52 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

02_Острова
tintos
Александр

Latest Month

Май 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner